Netflix est en train de parcourir le monde pour trouver les meilleurs traducteurs. Au fur et à mesure que Netflix s'étend sur de nouveaux territoires, il doit traduire le contenu dans des langues autres que l'anglais. Donc, si vous êtes bilingue, il se peut qu'il y ait un travail chez Netflix qui vous attend. C'est si vous pouvez passer l'examen d'entrée.
En janvier 2016, Netflix s'est développé partout à la fois Netflix se développe partout, le prix d'Oculus provoque le ... [Tech News Digest] Netflix se développe partout, le prix d'Oculus provoque le ... [Tech News Digest] Netflix est maintenant disponible dans presque tous les pays, l'Oculus Rift vous coûtera 599 $, Politwoops embarrasse les politiciens, Psychonauts 2 se fait, et Trevor de GTA V vend maintenant Old Spice. Lire la suite . Du jour au lendemain, Netflix a été lancé dans 130 nouveaux pays, ce qui signifie que le service de streaming est désormais disponible dans plus de 190 pays à travers le monde. Le prochain défi consiste à s'assurer que son contenu peut réellement être compris dans des langues autres que l'anglais. Lequel est où vous venez ...
Quand les bons traducteurs vont Netflix
Netflix s'est lancé dans la recherche des meilleurs traducteurs du monde. Les bons traducteurs sont difficiles à trouver, donc Netflix a créé son propre test pour trier le bon grain de l'ivraie. HERMES, comme son nom l'indique, est un programme de test de traducteur spécialement conçu pour Netflix.
Comme l'explique Netflix dans son article sur HERMES: «Il est difficile de croire qu'il y a 5 ans, nous ne soutenions que l'anglais, l'espagnol et le portugais. Aujourd'hui, nous avons dépassé 20 [...] langues et ce nombre ne cesse de croître. "Cela nous oblige à ajouter rapidement de grands talents qui peuvent aider à fournir des traductions de premier ordre pour nos membres mondiaux dans toutes ces langues."
N'importe qui peut passer le test, mais seulement après avoir rempli un formulaire de demande et un questionnaire. Le test lui-même est divisé en cinq phases, qui durent au total 90 minutes. Un administrateur examinera et évaluera ensuite vos résultats de test avant de vous contacter.
Réussir ce test pourrait vous amener à être responsable de la traduction des sous-titres pour Netflix. Malheureusement, vous ne deviendrez pas un employé de Netflix, car vous travaillerez pour un tiers. Encore, c'est quelque chose d'intéressant à ajouter à votre résumé 5 meilleurs sites de CV pour créer votre CV en ligne 5 meilleurs sites de CV pour créer votre CV en ligne Merci aux constructeurs de CV en ligne, vous pouvez créer un CV professionnel, CV, ou bio-données minutes. Avec l'aide de ces conseils, sélectionnez le meilleur qui correspond à vos besoins de recherche d'emploi. Lire la suite à tout le moins.
L'anglais n'est pas la seule langue
Pour Netflix, le résultat est un «désir de ravir les membres dans leur langue, tout en restant fidèle à l'intention créative et en étant conscient des nuances culturelles est important pour assurer la qualité.» Ce qui est admirable. Cependant, c'est aussi une nécessité étant donné que nous «approchons rapidement d'un point d'inflexion où l'anglais ne sera pas la première expérience de visionnement sur Netflix».
Parlez-vous couramment au moins deux langues? Pourriez-vous traduire des films rapidement et avec précision? Regardez-vous le contenu de Netflix dans une langue autre que l'anglais? Souhaitez-vous que plus de contenu Netflix soit disponible dans une autre langue? Veuillez nous en informer dans les commentaires ci-dessous!
Crédit d'image: Torbakhopper via Flickr